• Shiri

פערי שפה ברילוקיישן





כשעברנו לברצלונה לפני 7 שנים הבת הקטנה שלי, אמילי, שהייתה אז בת שנתיים נכנסה לגן. בגננת דיברה רק ספרדית, הבת שלי דיברה רק עברית.

באחד הימים הראשונים בגן אמילי בכתה ואמרה – "מוצצי, מוצצי" הגננת חשבה שהיא קרואת לגננת אחרת בגן שקוראים לה מיס ססי והלכה לקרוא לה.

אמילי ראתה אותה והמשיכה לבכות....

איך אפשר לעזור לילדים הקטנים? (גילאי שנתיים עד 7)

* אלבום תמונות – להכין אלבום עם תמונות של דברים חשובים לילד – מוצץ, בובה, בקבוק, שירותים, מיטה. ללמד את הילד להצביע על התמונה כשהוא רוצה לבקש משהו.

*מילון לצוות החינוכי – מילים בסיסיות שהם יכולים ללמוד כדי לתקשר עם הילד.

כשאמילי הייתה בת 4 היא עברה לגן חדש והיה שם ילד ישראלי. במשך שנה הם שיחקו אחד עם השני ודיברו ביניהם רק בעברית. הגננת (אמריקאית) כל כך רצתה להבין מה הם אומרים שהיא ביקשה מהם שילמדו אותה כמה מילים.

*צפייה בסדרות טלוויזיה – כשעברנו לברצלונה צפיתי עם הקטנה בסדרה "פפה פיג" בספרדית גם אני נהניתי ללמוד את השפה 😊

*ספרים – יש ספרונים למתחילים שאפשר לקנות עם תמונות, להרחיב את אוצר המילים של הילד שיהיה רלוונטי למסגרת החינוכית – כדור, כסא, צבעים, ימות השבוע.

*תמונה של הילדים – להדפיס את התמונות של הילדים במסגרת החינוכית עם השמות שלהם, לפעמים לילדים יש שמות שקשה לנו לבטא ולשוב לתרגל אותם כדי שהילדים יוכלו לפנות אליהם.

*סבלנות לתהליך-לכל ילד יש את הקצב שלו, להשוות לילדים אחרים או לאחים זה לא רלוונטי, התאומות שלי הגיעו בגיל 10 לספרד, אחת התחילה מהר מאוד לדבר והשנייה רק בפסח.

*נס חנוכה – בזהירות רבה אני אכתוב שרוב הילדים עד חנוכה רוכשים את השפה ומתחילים לדבר. מילים בודדות או משפטים, זה משתנה מילד לילד.

*מתי נפנה לעזרה מקצועית? אם הילד לא מתקשר עם הסביבה ומגלה תסכול (בכי, התקפי זעם) חשוב לדבר עם הצוות המקצועי ולחשוב ממה נובעים הקשיים, מומלץ לפנות לקלינאית תקשורת שמתמחה בדו לשוניות כדי לקבל כלים מותאמים לצרכים של הילד.








38 צפיות0 תגובות

פוסטים אחרונים

הצג הכול